본문 바로가기

매일영어회화

비긴걸로 하자!! 쌤쌤이야! 영어로 표현하고 싶다면?

의미

"Square"라는 단어가 "비긴 상태"를 의미하는 표현으로 사용된 이유는 수학적, 기하학적 개념에서 기인합니다. "Square"는 사방이 평등한 네모난 모양이기 때문에, 균형 잡힌 상태나 동등한 상태를 상징합니다. 이 의미가 확장되어, 영어에서 두 사람이 서로 빚진 것이 없거나 공평하게 나눴을 때 "We're square"라는 표현이 사용됨

 

예시

1. 돈을 갚을 때

  • "Thanks for covering lunch last time. I paid you back, so we're square now."
    (지난번에 점심값 대신 내줘서 고마워. 내가 갚았으니 이제 쌤쌤이야.)

2. 친구가 부탁을 들어준 후

  • "You helped me move last weekend, and I helped you with your project today. We're square."
    (지난주에 네가 이사 도와줬고, 오늘 내가 네 프로젝트 도왔으니 이제 비긴 거야.)

3. 작업이나 의뢰를 완료한 후

  • "I finished the work you asked for, and you paid me for it. We're square."
    (네가 부탁한 작업을 끝냈고, 너도 나한테 돈을 줬으니 우리 이제 비긴 거야.)

4. 오래된 빚을 청산한 후

  • "Remember that $50 I borrowed last month? I gave it back yesterday, so we're square."
    (지난달에 빌린 50달러 기억나? 어제 돌려줬으니 이제 우리 쌤쌤이야.)

 

비슷한 표현

1. "We're even"

  • 의미: 가장 일반적인 표현으로, 두 사람이 동등해졌을 때 사용됩니다.
  • 예시: "I paid for dinner last time, and you bought lunch today, so we're even."
    (지난번에 내가 저녁을 샀고 오늘 네가 점심을 샀으니 이제 비긴 거야.)

2. "Let's call it even"

  • 의미: 서로 빚을 갚거나 동등한 상태라고 합의할 때 자주 사용되는 표현입니다.
  • 예시: "I helped you move, and you fixed my car. Let's call it even."
    (내가 네 이사 도와줬고, 너는 내 차 고쳐줬으니 이제 비긴 거야.)

3. "We're all settled"

  • 의미: 더 이상 서로에게 빚이 없고, 모든 것이 해결되었음을 나타냅니다.
  • 예시: "You paid me back for the loan, so we're all settled now."
    (네가 빌린 돈을 갚았으니 이제 모든 게 해결됐어.)

4. "We're quits"

  • 의미: 이 표현도 "쌤쌤" 또는 "비긴다"라는 의미로 사용되며, 주로 비공식적인 대화에서 사용됩니다.
  • 예시: "I bought you coffee today, and you got lunch yesterday. We're quits."
    (오늘 내가 네 커피를 샀고 어제 네가 점심을 샀으니 이제 비긴 거야.)

5. "Debt paid"

  • 의미: 금전적인 빚이나 신세를 다 갚았다는 의미입니다.
  • 예시: "I gave you back the money I owed, so the debt is paid."
    (내가 빚진 돈을 돌려줬으니 이제 빚은 갚았어.)

https://www.youtube.com/watch?v=ahmVzP77mjM