본문 바로가기

매일영어회화

(31)
업무 중 협력하거나 조율을 해야할 때 liaise with! 의미 연락하고 조율하는 역할을 의미하며, 비즈니스나 공식적인 상황에서 자주 사용됩니다. 물론 liaise는 혼자 쓰일 수도 있지만, liaise with + 대상으로 많이 쓰입니다. The school liaises closely with parents.→ 그 학교는 학부모들과 긴밀히 소통합니다. She liaised with the supplier to resolve the issue.→ 그녀는 공급업체와 협력하여 문제를 해결했습니다. 주로 업무적인 메일이나 비지니스적인 문서에 많이 쓰입니다. 실제 예문The project manager liaised with the design team to finalize the layout.👉 프로젝트 매니저는 디자인 팀과 협력하여 레이아웃을 확정했다. The ..
수업을 따라가지 못한다를 영어로 표현한다면? 의미 Keep up with [something/someone] → (속도, 수준을) 따라가다, 뒤처지지 않다. ✔ "I can't keep up with the class."➡ (수업 진도를 따라가기 힘들어.)✔ "He walks so fast that I can't keep up with him."➡ (그가 너무 빨리 걸어서 난 따라갈 수 없어.)✔ "Technology is evolving so fast. It's hard to keep up with it."➡ (기술이 너무 빠르게 발전해서 따라가기 힘들다.) "Keep up"을 "업무"에서 사용하는 이유✅ "I can't keep up with my workload."➡ (업무량을 따라가지 못하고 있어.)✅ "We need to keep up w..
강아지가 털이 빠진다를 영어로 하고 싶다면? "Shed"가 털이 빠지는 데 쓰이는 이유- 동사 "shed" 는 "to naturally lose something" (자연스럽게 잃다)라는 뜻을 가집니다.- 그래서 동물의 털이 자연적으로 빠지는 것을 표현할 때 "shed" 라는 단어를 사용합니다. 예시:My dog sheds a lot in the summer. (여름에는 강아지가 털이 많이 빠진다.)Trees shed their leaves in autumn. (나무는 가을에 잎을 떨어뜨린다.)Snakes shed their skin. (뱀은 허물을 벗는다.)이렇게 여러상황에서 사용이 가능합니다.  실제 생활 표현1. 동물이 털을 빠뜨릴 때 (가장 흔한 용례)My dog sheds a lot in the summer.(우리 강아지는 여름에 털이 많..
내기할까? 영어로 어떻게 표현할까요? 의미 아마 Bet 이라는 단어를 사용할 것입니다. 물론 동사로도 사용가능한데 명사로도 사용이 가능합니다. 명사로 사용할 경우 make 라는 동사와 함께 사용됩니다. 그래서 Make a bet는 "내기를 하다 또는 돈이나 물건을 걸고 승부를 겨루다가 됩니다.  물론 다른 동사인 Place 도 가능합니다. 하지만, 뜻이 달라집니다.  Make a bet Place a bet 일반적인 내기 (일상적인 내기나 친구와의 장난스러운 내기에도 사용)공식적인 도박 (카지노, 스포츠 베팅 등에서 사용)Let’s make a bet on who finishes first! (일상적인 내기) I placed a $100 bet on that soccer team. (공식적인 베팅)  예시 어떤 결과에 대해 내기하다"We ..
나도 내가 왜 그랬는지 모르겠다 라고 말하고 싶다면? 의미- 가끔 우리는 실수도 할 수 있습니다. 그래서 스스로 왜 그랬는지 모르겠다고 말할 때 있곤 합니다. 심지어 책 제목에도 있네요.  그렇다면 영어로 표현하면 어떻게 할까요? I don't know what came over me. 여기서 I don't know 는 알지만 그 뒤에 What came over me 가 무슨 뜻인지 이해를 하면 좋을 거 같습니다. come over 는 갑자기 영향을 미치다 또는 감정이나 행동이 덮치는 것을 의미하는데 그 대상이 내가 됩니다. 그래서 나에게 무언가 갑자기 영향이 미치게 된 이유를 모르겠다?.. 먼가 어색합니다. 그래서 비정상적이거나 예상치 못한 행동을 한 후, 자신도 그 이유를 잘 모를 때 사용하며 늬앙스는   "무엇이 나를 덮친 거지?" → "내가 왜 그랬..
뒤끝없다를 영어로 표현하면? 의미 Hold a grudge는 악의를 품거나 앙심을 품는다는 말입니다. 또는 안좋은 일에 대해서 마음을 담아두는 뜻으로도 사용됩니다. 하지만, 이걸 부정하면 뒤끝이 없다가 됩니다. - I don't hold grudges. 예시 "I don’t hold grudges, but I do remember who showed me their true colors."→ 나는 앙심을 품지 않지만, 누가 본색을 드러냈는지는 기억한다. "I don’t hold grudges, I just adjust how I deal with people."→ 나는 앙심을 품지 않고, 단지 사람을 대하는 방식을 조정할 뿐이다. "굳이 감정 소비할 필요 없지, 그냥 그 사람하고 거리 두면 끝이야."→ "I don’t waste e..
비긴걸로 하자!! 쌤쌤이야! 영어로 표현하고 싶다면? 의미"Square"라는 단어가 "비긴 상태"를 의미하는 표현으로 사용된 이유는 수학적, 기하학적 개념에서 기인합니다. "Square"는 사방이 평등한 네모난 모양이기 때문에, 균형 잡힌 상태나 동등한 상태를 상징합니다. 이 의미가 확장되어, 영어에서 두 사람이 서로 빚진 것이 없거나 공평하게 나눴을 때 "We're square"라는 표현이 사용됨 예시1. 돈을 갚을 때"Thanks for covering lunch last time. I paid you back, so we're square now."(지난번에 점심값 대신 내줘서 고마워. 내가 갚았으니 이제 쌤쌤이야.)2. 친구가 부탁을 들어준 후"You helped me move last weekend, and I helped you with your..
가정적인 사람이라고 영어로 표현하고 싶을 때 의미"A family-oriented person"는 가족을 매우 중요하게 생각하고 가족 생활을 우선시하는 사람을 의미합니다. 이 사람들은 가족과의 시간을 소중히 여기고, 가족 관계를 돈독하게 유지하며, 가족의 행복과 필요를 중심으로 결정을 내리는 경향이 있습니다. 예시가족 모임에 적극 참여"Every weekend, they plan family activities like going for picnics or watching movies together. They never miss a family member's birthday or an important event."매 주말마다 가족과 함께 피크닉을 가거나 영화를 보며 시간을 보내려고 계획합니다. 가족 구성원의 생일이나 중요한 행사는 절대 놓치지..
빗방울이 굵어지다? 를 영어로 표현한다면... 의미 비가 점점 세지고 강해지는 상황을 묘사할 때 매우 자연스럽게 사용할 경우  "It looks like the rain is picking up." (비가 점점 더 강해지는 것 같아.)"The rain was light earlier, but now it's picking up." (아까는 비가 약했는데, 지금은 점점 세지고 있어.)비가 가볍게 내리다가 서서히 강해지는 상황을 강조하며, 빗방울이 굵어지는 것을 자연스럽게 전달  예시 산책 중:"We should head back soon. The rain is picking up." (우리가 빨리 돌아가는 게 좋겠어. 비가 점점 세지고 있어.)운전 중:"Drive carefully, the rain is picking up." (조심해서 운전해, 비가..
비가 그치다... 영어로 표현한다면? Stop raining 을 다르게 표현하자! 의미Let up"은 "비가 그치다" 또는 "비가 약해지다"라는 의미로 쓰이는 표현입니다. 이 표현은 단순히 비가 멈추는 것뿐만 아니라, 비가 서서히 약해지거나 덜 강해지는 상황을 묘사할 때 주로 사용됩니다.왜 "let up"을 사용하는가?"Let up"은 구동사(phrasal verb)로, 완화되다 또는 약해지다라는 뜻을 가집니다. 일반적으로 무언가가 심한 상태에서 점차 줄어드는 상황에 쓰입니다. 따라서 비가 그치거나 줄어드는 상황에 자연스럽게 사용됩니다."The rain is letting up."는 비가 멈추거나 약해지고 있는 상황을 묘사합니다."The pain finally let up."는 통증이 약해지거나 멈추었음을 의미합니다.단순히 날씨뿐만 아니라 다른 상황에서도 무언가가 점차 완화되는 것을 ..